They Don't Care About Us
Michael Jackson
Eles Não Ligam Para Nós
They Don't Care About Us
Neonazistas, cabeças vazias
Skin head, dead head
Todo mundo ficou mau
Everybody gone bad
A situação está se agravando
Situation, aggravation
Todo mundo, alegando
Everybody, allegation
Em seus ternos, no noticiário
In the suit, on the news
Todo mundo, comendo ração
Everybody, dog food
Tiroteios, mortes violentas
Bang bang, shock dead
Todos mundo enlouqueceu
Everybody's gone mad
Tudo o que eu quero dizer é que
All I wanna say is that
Eles não ligam para nós
They don't really care about us
Tudo o que eu quero dizer é que
All I wanna say is that
Eles não ligam para nós
They don't really care about us
Me espanque, me odeie
Beat me, hate me
Você nunca vai conseguir me quebrar
You can never break me
Me obrigue, me aterrorize
Will me, thrill me
Você nunca vai me matar
You can never kill me
Me judie, me processe
Jew me, sue me
Todo mundo faz isso
Everybody do me
Me chute, me chute
Kick me, kick me
Não diga que sou preto ou branco
Don't you black or white me
Tudo o que eu quero dizer é que
All I wanna say is that
Eles não ligam para nós
They don't really care about us
Tudo o que eu quero dizer é que
All I wanna say is that
Eles não ligam para nós
They don't really care about us
Me diga o que aconteceu com minha vida
Tell me what has become of my life
Eu tenho esposa e dois filhos que me amam
I have a wife and two children who love me
Eu sou vítima da brutalidade policial agora
I am the victim of police brutality, now
Estou cansado de ser vítima do ódio
I'm tired of being the victim of hate
Você me arranca meu orgulho
Your ripping me of my pride
Oh, pelo amor de Deus
Oh, for God's sake
Olho para os céus para cumprir a profecia
I look to heaven to fulfill it's prophecy
Me liberte
Set me free
Neonazistas, cabeças vazias
Skin head, dead head
Todo mundo ficou mau
Everybody gone bad
Medos, especulações
Trepidation, speculation
Todo mundo, alegando
Everybody, allegation
Em seus ternos, no noticiário
In the suit, on the news
Todo mundo, comendo ração
Everybody, dog food
Negros, intimidações
Black man, black mail
Joguem o mano na cadeia
Throw the brother in jail
Tudo o que eu quero dizer é que
All I wanna say is that
Eles não ligam para nós
They don't really care about us
Tudo o que eu quero dizer é que
All I wanna say is that
Eles não ligam para nós
They don't really care about us
Me diga o que aconteceu com meus direitos
Tell me what has become of my rights
Eu sou invisível porque você me ignora?
Am I invisible 'cause you ignore me?
A proclamação me prometeu liberdade
Your proclamation promised me free liberty, now
Estou cansado de ser vítima de vergonha
I'm tired of being the victim of shame
Estão jogando minha reputação na lama
They're throwing me in a class with a bad name
Não consigo acreditar que essa é a minha terra natal
I can't believe this is the land from which I came
Você sabe que eu odeio dizer isso
You know I really do hate to say it
O governo não quer enxergar
The government don't wanna see
Mas se Roosevelt estivesse vivo
But if Roosevelt was living
Ele não deixaria isso acontecer
He wouldn't let this be, now
Neonazistas, cabeças vazias
Skin head, dead head
Todo mundo ficou mau
Everybody gone bad
Situação, especulação
Situation, speculation
Todo mundo, contestando
Everybody, litigation
Me espanque, me maltrate
Beat me, bash me
Você nunca irá me sujar
You can never trash me
Me ataque, me chute
Hit me, kick me
Você nunca vai me alcançar
You can never get me
Tudo o que eu quero dizer é que
All I wanna say is that
Eles não ligam para nós
They don't really care about us
Tudo o que eu quero dizer é que
All I wanna say is that
Eles não ligam para nós
They don't really care about us
Algumas coisas na vida eles não querem enxergar
Somethings in life they just don't wanna see
Mas se Martin Luther estivesse vivo
But if Martin Luther was living
Ele não deixaria isso acontecer
He wouldn't let this be, no, no
Neonazistas, cabeças vazias
Skin head, dead head
Todo mundo ficou mau
Everybody's gone bad
Situação, segregação
Situation, segregation
Todo mundo, alegando
Everybody, allegation
Em seus ternos, no noticiário
In the suit, on the news
Todo mundo, comendo ração
Everybody, dog food
Me chute, me xingue
Kick me, kike me
Não diga se estou certo ou errado
Don't you wrong or right me
Tudo o que eu quero dizer é que
All I wanna say is that
Eles não ligam para nós
They don't really care about us
(Estamos no fogo cruzado)
(We're deep in the fire)
Tudo o que eu quero dizer é que
All I wanna say is that
Eles não ligam para nós
They don't really care about us
(Eu estou aqui para te lembrar)
(I'm here to remind you)
Tudo o que eu quero dizer é que
All I wanna say is that
Eles não ligam para nós
They don't really care about us
(Você não vê que isso precisa ser debatido?)
(Don't you set up see focus debated?)
Tudo o que eu quero dizer é que
All I wanna say is that
Eles não ligam para nós
They don't really care about
Tudo o que eu quero dizer é que
All I wanna say is that
Eles não ligam para nós
They don't really care about
Tudo o que eu quero dizer é que
All I wanna say is that
Eles não ligam para nós
They don't really care about us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: