Caught In The Middle
Paramore
Estagnada
Caught In The Middle
Não consigo pensar em envelhecer
I can’t think of getting old
Isso só me faz querer morrer
It only makes me want to die
E eu não consigo pensar em quem eu era
And I can’t think of who I was
Porque isso só me faz querer chorar, chorar, chorar, chorar
'Cause it just makes me want to cry, cry, cry, cry
Não posso olhar para trás
Can’t look back
Não consigo ver muito adiante
Can’t look too far ahead
Eu entendi
I got the point
Eu captei a mensagem
I got the message
Eu estou só um pouquinho estagnada
I'm just a little bit caught in the middle
Eu tento prosseguir, mas não é tão simples
I try to keep going, but it’s not that simple
Eu acho que estou um pouquinho estagnada
I think I'm a little bit caught in the middle
Tenho que continuar, ou vão me chamar de desistente
I gotta keep going, or they’ll call me a quitter
Sim, eu estou estagnada
Yeah, I'm caught in the middle
Eu estava sonhando acordada
I was dreaming life away
Tudo isso enquanto me cegava
All the while just going blind
Não consigo enxergar o quadro todo
Can’t see the forest for the trees
De trás das minhas próprias pálpebras
Behind the lids of my own eyes
A nostalgia é legal
Nostalgia’s cool
Mas não vai me ajudar agora
But it won’t help you now
Um sonho é bom (não o desgaste)
A dream is good (don't wear it out)
Se você não o desgastar
If you don’t wear it out
E eu estou só um pouquinho estagnada
And I'm just a little bit caught in the middle
Eu tento prosseguir, mas não é tão simples
I try to keep going, but it’s not that simple
Eu acho que estou um pouquinho estagnada
I think I'm a little bit caught in the middle
Tenho que continuar, ou vão me chamar de desistente
I gotta keep going, or they’ll call me a quitter
Sim, eu estou estagnada
Yeah, I'm caught in the middle
Não, eu não preciso de ajuda
No, I don’t need no help
Eu posso me sabotar sozinha
I can sabotage me by myself
Não preciso de mais ninguém
Don’t need no one else
Eu posso me sabotar sozinha
I can sabotage me by myself
Eu não preciso de ajuda
I don’t need no help
Eu posso me sabotar sozinha
I can sabotage me by myself
Não preciso de mais ninguém
Don’t need no one else
Eu posso me sabotar sozinha
I can sabotage me by myself
(Todos os dias de glória se foram)
(All the glory days are gone)
Eu não preciso de ajuda
I don’t need no help
Eu posso me sabotar sozinha (agora já acabou)
I can sabotage me by myself (it’s over now)
Não preciso de ajuda (eu estou sozinha)
Don’t need no one else (I'm on my own)
Eu posso me sabotar sozinha
I can sabotage me by myself
(Todos os dias de glória se foram)
(All the glory days are gone)
Eu não preciso de ajuda
I don’t need no help
Eu posso me sabotar sozinha (agora já acabou)
I can sabotage me by myself (it’s over now)
Não preciso de ajuda (eu estou sozinha)
Don’t need no one else (I'm on my own)
Eu posso me sabotar sozinha
I can sabotage me by myself
E eu estou só um pouquinho estagnada
And I'm just a little bit caught in the middle
Eu tento prosseguir, mas não é tão simples
I try to keep going, but it’s not that simple
Eu acho que estou um pouquinho estagnada
I think I'm a little bit caught in the middle
Tenho que continuar, ou vão me chamar de desistente
I gotta keep going, or they’ll call me a quitter
Sim, eu estou estagnada
Yeah, I'm caught in the middle
(Estou estagnada)
(I'm caught in the middle)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paramore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: