Tradução gerada automaticamente
When We Were Young
Sabrina Carpenter
Quando éramos jovens
When We Were Young
Todo mundo adora as coisas que você faz
Everybody loves the things you do
Do jeito que você fala com a maneira que você move
From the way you talk to the way you move
Todo mundo aqui está olhando-o
Everybody here is watching you
Porque se sentir em casa
Cause feel like home
Você é como um sonho tornado realidade
You're like a dream come true
Mas se por acaso você está aqui sozinho
But if by chance you're here alone
Posso ter um momento
Can I have a moment
Antes de eu ir?
Before I go?
Porque eu estive por mim durante toda a noite
Cause I've been by myself all night long
Esperando que você é alguém que eu conhecia
Hoping you're someone I used to know
Você se parece com um filme
You look like a movie
Você soa como uma canção
You sound like a song
Meu Deus, isso me lembra
My God, this reminds me
De quando éramos jovens
Of when we were young
Deixe-me fotografar você neste luz
Let me photograph you in this light
No caso, é a última vez
In case it is the last time
Que pode ser exatamente como se estivéssemos
That we might be exactly like we were
Antes que você percebeu
Before you realized
Ficamos tristes de envelhecer
We were sad of getting old
Fez-nos inquieta
It made us restless
-Lo apenas como um filme
It just like a movie
Ele só gosta de uma música
It just like a song
Eu estava com tanto medo de enfrentar meus medos
I was so scared to face my fears
Ninguém me disse que você estaria aqui
Nobody told me that you'd be here
E eu jurei que moveu no exterior
And I swore you moved overseas
Isso é o que você disse, quando você me deixou
That's what you said, when you left me
Você se parece com um filme
You look like a movie
Ainda gosta de uma música
Still like a song
Meu Deus, isso me lembra
My God, this reminds me
De quando éramos jovens
Of when we were young
Deixe-me fotografar você neste luz
Let me photograph you in this light
No caso, é a última vez
In case it is the last time
Que pode ser exatamente como se estivéssemos
That we might be exactly like we were
Antes, percebemos
Before we realized
Ficamos tristes de envelhecer
We were sad of getting old
Fez-nos inquieta
It made us restless
-Lo apenas como um filme
It just like a movie
Ele só gosta de uma música
It just like a song
Quando éramos jovens
When we were young
Quando éramos jovens
When we were young
Quando éramos jovens
When we were young
É difícil admitir
It's hard to admit
Tudo me leva de volta
Everything takes me back
Você estava lá
You were there
Para você estava lá
To you were there
E uma parte de mim continua segurando
And a part of me keeps holding on
Apenas no caso de não ter ido
Just in case it hasn't gone
Eu acho que eu ainda me importo
I guess I still care
Você ainda se importa?
Do you still care?
-Lo apenas como um filme
It just like a movie
Ele só gosta de uma música
It just like a song
Meu Deus, isso me lembra
My God, this reminds me
De quando éramos jovens
Of when we were young
Deixe-me fotografar você neste luz
Let me photograph you in this light
No caso, é a última vez
In case it is the last time
Que pode ser exatamente como se estivéssemos
That we might be exactly like we were
Antes, percebemos
Before we realized
Ficamos tristes de envelhecer
We were sad of getting old
Fez-nos inquieta
It made us restless
Eu estou tão louco Estou ficando velho
I'm so mad I'm getting old
Faz-me imprudente
It makes me reckless
-Lo apenas como um filme
It just like a movie
Ele só gosta de uma música
It just like a song
Quando éramos jovens
When we were young
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabrina Carpenter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: